Paradise (한 폭의 그림)

Tradução


S.E.S.

Compositor: 유영진 (Yoo Young Jin) / Mike Daley / Mitchell Owens

Baby, it’s a brighter day
집에서 벽만 보고 있을 거니 왜 그래
Today is friday 날 좀 만나
어디든 기분 풀어줄게 함께 떠나

우리 인생에서 이보다 힘든 일
얼마든지 많을 거야
이제부터 시작일 지도 모르니
오늘은 나랑 저 멀리 떠나

저 바다 저 파란
한 폭에 그림 속에 너를 던져
저 파란 저 하늘
그 아래 너와 내가 녹아있어

이 사실만으로
더더더더더더더더 웃을 이유는 충분해
그래 떳떳떳떳떳떳떳떳하게 너는 즐겨봐

Baby, today is sunday
내일이 오는 게무섭다고 숨이 막혀
피하지 말아 미래는 앞에
우린 내일로 가는 기차 안에 와 있어

지금 이 순간은 다시 만난 시간들의 접점
시공간에 겹친 내 모습의 조우와
찬란했던 그대들의 미소를 만나
커버린 우리 친구들을 만나
요정이 우리 곁에 유진
털털해도 매력덩이 I’m 수영
누구도 거부 못할 diva 그댄 바다
We are still dream team

우리 인생에서 이보다 힘든 일
지금보다 많겠지만
곁에서 함께 무너지지 않게
지켜줄 서로가 있어

저 바다 저 파란
한 폭에 그림 속에 너를 던져
저 파란 저 하늘
그 아래 너와 내가 녹아있어

이 사실만으로
더더더더더더더더 웃을 이유는 충분해
그래 떳떳떳떳떳떳떳떳하게 너는 즐겨봐

내 마음속에 깊이 숨겨져 있던 paradise
신들의 속삭임을 닮은듯한 꿈에 초대
언젠가 우리 꿈에 닿는 날
다시 또 여기에 있을 테니까

저 바다 저 파란
한 폭에 그림 속에 너를 던져 (yeah)
저 파란 저 하늘
그 아래 너와 내가 녹아있어

이 사실만으로
더더더더더더더더 웃을 이유는 충분해
그래 떳떳떳떳떳떳떳떳하게 너는 즐겨봐

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital